onezima: (Default)
Прочитала "Rework". "Как хорошо уметь читать..."(с)
onezima: (Default)
Три дня без ближайших и дражайших. Планов пока никаких - "валяться в халате" и "блистать в обществе" кажутся одинаково возможными вариантами. Утро вечера мудренее.

Мне уже так хочется, чтобы поскорее приехали закупленные в США книжки (потом расскажу, какие:)), что в их ожидании закупила и заказала великое множество других, тоже хороших. Настоящих бумажных (электронные у нас в семье не прижились, кругом одни эстеты-кинестетики).

В начале недели наконец купила "Записки коммивояжера" Шолом-Алейхема. Это одна из книг, которые я знаю наизусть и близко к тексту - собственно, поэтому я и не покупала ее раньше:). Фраза "на душе полупразднично-полубуднично, судьба его там, наверху, подписана, дома делать нечего, вот он взял палочку и побрел на вокзал встречать поезд" точна, как диагноз хорошего врача.

В Boffo! среди прочего заказала книгу Ларри Кинга "How to Talk to Anyone, Anytime, Anywhere", из любви к жанру "знаменитости о себе", книга оказалась очень приятной - прочитала за вечер, не отрываясь, с латте в термокружке и кошкой под боком. В книге в нужной пропорции перемешаны полезные советы, байки про известных людей (относительно известных, т.к. половина из них - бейсболисты, из которых я знаю только Джо ди Маджио, зато остальные три четверти - президенты :)) и собственные истории автора. Отдельный интерес представляет небольшая, но насыщенная глава по современному английскому языку, из которой я, например, с удивлением узнала, что ain't в начале 20 века было конструкцией вне всяких грамматических приличий. Это проливает дополнительный свет на то, почему Спортинг Лайф в "Порги и Бесс" поет "It ain't necessarily so" - этой простой лингвистической деталью Айра Гершвин (брат Джорджа Гершвина, а вовсе не жена, как утверждают некоторые биопереводчики) дополнительно подчеркнул всю черноту чернильной души этого нью-йоркского наркодилера. Это мое собственное открытие, запишу его в почетный список, где уже лежат слоган Ситибанка (намекающий на "I want to wake up in a city that never sleeps") и еще парочка подобных находок. Очень я люблю такие находки :). 

Еще там есть прекрасное, но в другом роде: хорошая шутка одного руководителя, которому надоел псевдобизнес-язык его подчиненных. Он им сказал: "Don't utilize utilize, use use", и в русском переводе, когда слова длиннее, это звучит даже еще лучше: "Не надо утилизировать "утилизировать", надо использовать "использовать"".

А меня вчера ЛФЗ попросил подобрать что-нибудь интересное про повышение эффективности российских предприятий. Подобрала и отправила, предпослав тексту вот такой эпиграф: 
"- Поосторожней, Пятерка! Опять ты меня забрызгал!
- Я  не  виноват, - отвечал Пятерка хмуро. -  Это  Семерка толкнул меня под локоть!
Семерка посмотрел на него и сказал:
- Правильно, Пятерка! Всегда сваливай на другого!
- Ты  бы  лучше  помалкивал,- сказал  Пятерка. - Вчера я своими  ушами слышал, как Королева сказала, что тебе давно пора отрубить голову!
- За что? - спросил первый садовник.
- Тебя, Двойка, это  не касается! - отрезал Семерка.
- Нет, касается, - возразил Пятерка. - И я ему скажу, за что. За то, что он принес кухарке луковки тюльпана вместо лука!
Семерка швырнул кисть.
- Ну, знаете, такой несправедливости... - начал он, но тут взгляд его упал на Алису, и он умолк. Двое других оглянулись, и все трое склонились в низком поклоне.
- Скажите, пожалуйста, - робко спросила Алиса, - зачем вы красите эти розы?"
onezima: (Default)
Однажды знаменитый пианист-аккомпаниатор Джеральд Мур спросил не менее знаменитого альтиста Лайонела Тертиса: как тот поступает, если ему аккомпанируют слишком громко? 
"Я играю тише, чем обычно",  - ответил Тертис.
onezima: (Default)
Дочитала "Мою шокирующую жизнь". Не похоже на традиционные мемуары, в которых автор обычно выбирает более или менее отстраненный тон и повествует, размеренно и с оглядкой на календари, о своем месте в одной или нескольких исторических эпохах. Здесь скорее все определяется первой фразой - "Скиап я знаю только по слухам, по отражению в зеркале". И получается, что даже в случае каких-то ее экстраординарных поступков одна часть личности совершает этот поступок, в то время как вторая часть на нее смотрит и думает - что ж это она такое делает? Говорят, для тех, кто родился в сентябре, такое в порядке вещей - впрочем, про "двойственность" сама Скиапарелли пишет, и даже в тексте книги это отражается: повествование то от первого, то от третьего лица, с почти незаметными переходами.

В книге очень много людей: тех, кто хоть как-то помог, поддержал, независимо от того, был ли это знаменитый модельер или дипломат или одна из клиенток или просто носильщик на вокзале. Собственно, сами имена этих людей зачастую нам ничего не говорят. Но мысль о том, что помощь и поддержка обязательно будут - пожалуй, одна из основных.

Думаю, что Скиапарелли была очень страстным человеком и одновременно обладала столь же мощным интеллектом, который эти страсти уравновешивал, перерабатывал в идеи разных вещей, цветов, фасонов, конструкций и предметов. Будь страсти чуть сильнее - она делала бы какие-нибудь безумно яркие вещи-однодневки. Будь интеллект сильнее - что-то сугубо конструктивистское и неживое. В дополнение к книге - есть хорошая публикация со множеством фотографий (цветных, в отличие от тех, что в книге) и фактов биографии (которых в книге нет или о них вскользь говорится).

В книге нет ни слова о противостоянии с Шанель, вообще о каких бы то ни было конфликтах и победах - крайне скупо. Как мне кажется - потому, что главные победы эта женщина одерживала над собой. Этим она мне глубоко симпатична. Еще - вниманием к форме, переосмыслением привычных элементов одежды (петли, пуговицы, карманы), любопытством к новому (материалы, цвета, силуэты). И еще -  таким отношением к своему бизнесу, для которого я придумала слово "неоголотелое", это тоже самое, что "без фанатизма".

Стиль текста, к сожалению, оценить невозможно, так как непонятно, то ли это первоисточник написан в достаточно "рваной" манере, этакий "поток сознания", то ли перевод доверили кому-то не тому. В любом случае, русский текст содержит немало вопиющих ляпов, что тем более удивительно, что у книги аж два корректора, если верить выходным данным. Пропущенные сказуемые, несогласование рода, числа и падежа, ну и прочие неряшливости. Издательству с многозначительным названием "Этерна" стоило бы быть аккуратнее.

Все это, впрочем, не мешает запомнить некоторые идеи и советы, в том числе и знаменитые "Двенадцать заповедей женщины от Эльзы Скиапарелли"

вот эти )

Ну и в заключение, немного парижского шика со страницы 122: "Мне все время казалось, что этот огромный жираф вот-вот наклонит свою шею и пробормочет последнее "прощай"". Это не о Дали. Это об Эйфелевой башне:).
onezima: (girl_eskiz)
"Манфред Кетс де Врис как-то сказал, что типичный российский топ-менеджер дарит своему ребенку плюшевого мишку, а следующий подарок — уже машина".

Отличный блог
onezima: (LB082006)
ПроЧтение.ру выделило мне колонку для обзоров деловой литературы не только в журнале, но и на сайте. И не только мне.

Однако, черт подери, таким соседством можно гордиться.

Деловая литература с Еленой Богловской

Сказки на ночь с Самуилом Лурье
onezima: (Default)

"Если вы хотите начать собственное дело потому, что на предыдущих 10 работах у вас были начальники-дебилы, очень может быть, что когда вы начнете работать на себя, у вас опять окажется начальник-дебил". 

"Мое материальное положение было настолько плохим, что я не мог себе позволить даже нервного срыва"

Эрни Зелински, Real Success Without a Real Job (в русском переводе - "Успех без офисного рабства") - категорически рекомендую.

onezima: (Default)
"M.C. Escher: Visions of Symmetry" хороша собой и умна, и вот уже несколько вечеров мы проводим вместе, во взаимопонятном молчании.

Вчера, разглядывая рисунок на суперобложке - красные и белые ящерки - я заметила, что фоном ему служит лист в клетку - возможно, из обычной тетради. Бесстрастная, как параллели и меридианы, едва заметно фиолетовая, как кровеносные сосуды под тонкой кожей, она проступает на телах белых ящерок и угадывается в красных. Ее обвивают изогнутые хвосты и лапы и пронзают большие ящеричьи глаза под тяжелыми веками, но я все больше уверена, что именно она, тонкая фиолетовая клетка на белом листе, не дает ящеркам разбежаться.

Авторы книги с похвальной добросовестностью не стали писать в ней почти ничего, кроме предисловия: они просто собрали уйму фактов, цитат, описаний, огромную библио-, фильмо- и даже диско- и компьютеропрограммографию. Они не забыли даже такую приятную мелочь, как вариант логотипа Google, появившийся 17 июня 2003 года - парафраз на тему "Рисующих рук". Очень приятно видеть в этом не-писании отголосок средневековой цеховой добросовестности, которая, как мне кажется, и для понимания Эшера важна.

Завершение книги могло бы быть поистине совершенным, если бы не последние три строчки, в которых цеховое чувство авторам все же изменило.

Перед этими тремя строчками помещен вот такой текст Эшера - из книги "The Regular Division Of The Plane", лично меня глубоко затронувший.


"Why am I the only one fascinated by it?
In mathematical quarters, the regular division of the plane has been considered theoretically, since it forms part of the crystallography. Does it mean that it is an exclusively mathematical question? In my opinion, it does not. Crystallographers have put forward a definition of the idea, they have ascertained which and how many systems or ways there are of dividing a plane in a regular manner. In doing so, they have opened the gate to an extensive domain, but they have not entered this domain themselves. A long time ago, I chanced upon this domain in one of my wonderings... Sometimes I think I have trodden all the paths and admired all the views; and then I suddenly discover a new path and experience fresh delights.
I walk around all alone in this beautiful garden, which certainly does not belong only to me, but whose gate is open to everyone."


Ущипните меня, подавите меня, если здесь не появлялась тень Льюиса Кэрролла, так хорошо знавшего, что такое видеть прекрасный сад и не уметь попасть в него. Лучше бы книга закончилась на этих словах. К сожалению, авторы не удержались и добавили от себя три банальные, как трамвайный билет, строчки, начинающиеся с фразы "Today, Escher is not alone".

Раненому нежданной банальностью читателю в качестве противоядия рекомендуется наугад попасть на одну из страниц библиографии, выхватить взглядом среди названий математических статей и философских трудов заголовок статьи "Prying Dutchman" (Time, April 2, 1951) и, улыбнувшись, вспомнить человечка, сидящего у подножия бельведера и все надеющегося доказать свою теорему.

"M.C. Escher: Visions of Symmetry" хороша собой и умна, и вот уже несколько вечеров мы проводим вместе, во взаимопонятном молчании.
onezima: (Default)
Метросексуально-многозначительное "The better you look, the more you see!".

И еще про то, что горные лыжи - современная версия мифа о Сизифе ([livejournal.com profile] ksya, я таки нашла потом этот фрагмент в ДВК :)).

Остальное - смесь из "99 франков" и "Любовь живет три года".

Надеюсь, он получил два гонорара по цене одного.
onezima: (girl_eskiz)
Джон Стейнбек, "Короткое правление Пипина IV".

Хорошо начиналось и легко читалось, и даже какие-то фразы забавные выловились (типа "Вино плохо переносило транспортировку, но в этом не было нужды - за ним приезжали сами"), но уже через день от книги ничего не осталось.
Старательная американская попытка описать галльские нравы, да прибавить к ним немного гарун-аль-рашидства, да не забыть сказать, что и астрономия может быть источником сильных страстей (вот так открытие - Джордано Бруно нервно курит в углу...).

Тщательно избегая параллелей, не могу не сказать, что книжный голод - очень неприятное ощущение. И лишь воспоминание о виановском поваре Николя, который мог сделать из консервированной тыквы обыкновенную тыкву в ореховом соусе, немного притупило его.

А книжка с поваром, тыквой, пианоктейлем, сердцедером и галстуком, который намертво пригвождается в нужной позиции фиксатором для пастельных мелков, все еще лежит в коробке №15.
onezima: (howl)
"Альпина Бизнес Букс" рекламирует книжку "Продажи на 100%" (в продолжение маркетинга, PR и медиапланирования).

В анонсе автор утверждает, что ее книжка - "тренинг, который вы можете пройти самостоятельно", "приобретете для себя много полезных знаний" - не спать, не спать, автор явно убаюкивает - и вот - внимание, вот оно, автор проболтался! - "сможете адаптировать полученный здесь материал к вашему виду деятельности". Бди, читатель, и будет тебе счастье в виде экономии 229 рублей, не считая стоимости доставки - ты избежишь набора общих фраз и рекомендаций, одинаково (непри)годных как для Черкизовского рынка, так и для Супермегакорпорации, подумывающей о внедрении MES, интегрированной с CRM.

-----------------
Из аннотации издательства:
При этом здесь вы найдете минимум «общих советов» и максимум конкретных решений. Книга адресована опытным специалистам по продажам, которые смогут проверить свои знания и обогатить собственный опыт.

Ну-ну. Опытным специалистам, в частности, советуют (в конце 1 главы):
- Говорите только о том, во что вы сами верите и что вам действительно нравится: многие легко чувствуют фальшь, и это может их раздражать;
- Чередуйте комплименты: нельзя хвалить человека постоянно за одни и те же качества;
- Старайтесь не переходить грань между деловым комплиментом и флиртом (если только это и не является вашей истинной целью)
и венец полезности - заключительный совет:
- Тренируйтесь говорить комплименты постоянно: это не так легко, как кажется.
------------
Нелегко, ой, нелегко. А начитавшись подобных советов, и вообще мизантропом станешь, какие уж тут продажи...

P.S. Нечаянно обнаружила, что про плохие (IMHO) издания говорю и пишу "книжки", а про хорошие - "книги". Читать по-прежнему нечего.

P.P.S. Книжка просмотрена на сайте издательства и пролистана в "живом" книжном магазине. Никакой разницы.

Profile

onezima: (Default)
onezima

July 2011

S M T W T F S
      1 2
3456789
101112 1314 1516
17181920212223
24 252627 28 2930
31      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2017 08:51 am
Powered by Dreamwidth Studios