onezima: (Default)
Разбираю фотографии из отпуска и сама себе удивляюсь: сколько всего успела за 2 недели. Со стороны кажется, что после такого насыщенного событиями и перемещениями отпуска человек должен взять еще 2 недели на то, чтобы лежать пластом и никого не трогать:). А я бы еще недельку в таком режиме провела с удовольствием - с другой стороны, должно оставаться чувство легкого голода: в будущем году юбилейный фестиваль Arena di Verona, ну и прочее, еще как минимум на пару путешествий :).

Пока что список впечатлений выглядит так:
1. Ла Скала и "Итальянка в Алжире" Россини
2. Генуя
3. Генуэзский порт
4. Первое путешествие на пароме
5. Барселона
6. Барселонский порт
7. Барселонский оперный театр и "Дафна" Р. Штрауса
8. Таинственное и стремительное перевоплощение в Старбаксе
9. La Rambla
10. Дома Гауди и Sagrada Familia
11. Второе путешествие на пароме
12. Фонтан на вокзале Чивитавеккьи
13. Гостиница в Риме (вилла под управлением монахинь)
14. Вилла Боргезе
15. Парк виллы Боргезе
16. Колизей (опять, и опять, и снова)
17. Виа Маргутта, Виа Мерулана, Фори Империали и Виа Национале (люблюнимагу)
18. Ноги и ботинки (special for [livejournal.com profile] asetrina :))
19. Трастевере вечером
20. Гостиница в Милане (злобный трактирщик и наша над ним славная виктория, или как полезно знать иностранные языки)
21. Озеро Комо (потускневшее, но все равно прекрасное)
22. Duomo и Piazza Duomo в Милане (люблюнимагу)

Вот такое краткое содержание предыдущих серий:).
onezima: (me_glamour3)
"Как-то приятель спросил меня, где я собираюсь
гастролировать в ближайшее время.
"Еду в Зальцбург", - ответил я, причем голос мой
звучал довольно буднично.
"В Зальцбург???", - в изумлении переспросил
приятель. - "И ты не прыгаешь от счастья???"
(Джеральд Мур, "Не слишком ли громко?")

О ближайших двух неделях мне известно только одно: 7 июля вечером я буду в "Ла Скала" слушать "Итальянку в Алжире" Россини. Стоит ли думать еще о чем-то :)?..


Это Невилл Марринер, а вот тут - Тосканини.

Вернусь 20-го. Чао!
onezima: (Default)
Прекрасен город Рим, прекрасны его фонтаны, пинии и праздники - в очередной раз думала я, и партер Большого зала филармонии уже практически превращался в салон самолета, но пришлось аплодировать, одеваться и выходить в родной морозец...
, и .

Три симфонических картины Отторино Респиги, посвященные Риму, принадлежат к тому типу музыки, которая "играет себя сама", в смысле, что она сама по себе настолько яркая и чувственная, что не нуждается в усилиях исполнителя по выявлению музыкальной мысли, держанию формы, владению музыкальным временем. Нужно просто выучить ноты и сыграть их в темпе и громкости, предписанных автором. Кто может - тот улыбается :).

На картинках:
Фонтан в Ватикане, архитектор Карло Мадерна
Картина "Октябрьский праздник в Риме", художник Пимен Орлов
Пинии и Колизей, лето 2010, мой фотоаппарат:).
onezima: (Default)
Дорога от Рима до Флоренции была совершенно непохожа на ночной кошмар на Сардинии: во-первых, она протекала по живописнейшим ландшафтам Лацио, Умбрии и Тосканы, во-вторых, была идеально ровной и в-третьих, под стать дороге была и машина: вместо Музы, степенной и тихоходной, в Риме мы обрели Ромео*. Своим видом и характером он мало напоминал шекспировского героя, скорее уж персонажа из Romeo&Julietta, был в меру шикарен, в меру хулиганист, в меру тонирован, легок на подъем, скор в движениях и весьма комфортен. Italiano Vero :)!

-----------------------
* вот такого :). Признанный автоэксперт в лице моей сестры при сообщении о забронированном Альфа Ромео уточнил: "139?" и, услышав "нет, 159", удовлетворенно хмыкнул.

Три часа дороги пролетели незаметно - развлекли нас, помимо ландшафтов и легкого дождика, шуточки шоферов фур: любимым развлечением этих людей было занять все полосы трассы в ряд и так ехать, с прохладненькой скоростью 120 км/ч, иногда беседуя друг с другом через открытые окна, иногда просто переглядываясь, а иногда и делая вид, что вообще никого рядом нет. Учитывая, что трасса и машина позволяли нам 180 влегкую, мы при первой же возможности от них отрывались, и так, с ветерком, доехали до Флоренции в легких сумерках. Отель представлял собой живописный чердак с возможностью осмотреть прилегающие крыши и звездное небо.

Наутро я отправилась в традиционный пеший поход по городу. Как и в большинстве старинных городов, машина совершенно бесполезна в исторической части Флоренции: оставить ее, как правило, негде. Во Флоренции я поняла, на чем основано европейское правило останавливаться, если дорогу решил перейти пешеход. Никакого альтруизма, одна банальная целесообразность. Улицы узкие, скорость движения маленькая - проще и быстрее пропустить пешехода "в частном порядке" и спокойно ехать дальше, так что движение получается практически непрерывное. Если же попытаться установить светофоры, около каждого из них будет выстраиваться очередь из машин этак на пару кварталов, и через полчаса весь город будет как одна большая дымящая автостоянка.

Так как мне еще не удавалось заблудиться ни в одном европейском городе, я решила и в этот раз обойтись без всяких карт и путеводителей, потому что гораздо интереснее просто ходить по старым улицам и интуитивно находить те пути, которые приводили его давних жителей к важным для них местам. Так, не особо заботясь о связности маршрута, я вышла на набережную реки Арно (странный бетонный вал делит ее наискосок, на шлюз непохоже, и, видимо, с судоходством эта река давно распрощалась). Здания нависают тут прямо над рекой и ситуация ажется прямо противоположной венецианской: там вода забирается в дома, а тут ей давно уже до них не дотянуться...
Долго ли, коротко ли, делая по дороге разные бессвязные фотографии (тут мне очень понравилось слово для обозначения винной лавочки - дословно было бы "бутылочная"), я дошла до знаменитого Ponte Vecchio и отправилась дальше, стараясь углядеть, осталось ли что-нибудь, кроме "официальных" достопримечательностей, указывающее на то, что в этом городе творили Микеланджело и Боттичелли, а в его окрестностях был написан "Декамерон". .

Во Флоренции мы провели четыре дня, и выбранная тактика "ходить и смотреть" оправдала себя полностью. Человек, ходящий по незнакомым улицам, совершенно свободен - свернуть или нет, остановиться или идти, в любом случае ты оказываешься в выигрыше, и город выдает тебе маленькие призы за любопытство: улочку, которая сконструирована так, что кажется расплывающейся от жары , таинственный герб на потолке полутемной арки и возможность спрятаться от +38 в прохладном дворике с чудесной каменной резьбой на стенах.
Здесь, в этом дворике, все дышало приключениями в духе Боккаччо, и они не замедлили случиться, поэтому рассказ о Санта-Кроче и Уффици будет в следующий раз.

P.S. по неизвестной причине модель этого белого сарафана, купленного совершенно случайно, называется route 66 :).
onezima: (Default)
ПРОЛОГ
Занавес поднимается.
Роскошная южная ночь. +35 градусов. Звезды, плеск моря, шелест пальм. Из дверей здания с надписью Aeroporto di Cagliari появляется Фигура с дорожной сумкой. Вглядываясь в окружающую темноту, Фигура поет арию "Corpo di Bacco! Orario d'inverno! In Luglio?!" * о превратностях расписания международных и внутренних рейсов авиакомпании AlItalia. Все сильнее воодушевляясь от перечисления пережитых приключений, Фигура обращается с жаркой мольбой к Музе, прося о помощи в дальнейшем путешествии: предстоит еще 140 километров в ночи по горному серпантину. О чудо! мольба услышана: сцена озаряется светом, музыку заглушает шум мотора. Появившись на манер deux ex machina,
Муза**  подхватывает Фигуру с дорожной сумкой и исчезает за поворотом. Со стороны моря доносится хор ангелов. Соло цикады. Занавес.

-----------------------------------------------------------------------------
* "Проклятье! Зимнее расписание! В июле?!" (итал.)
** вот такая:
:). Lancia Musa  оказалась машинкой сознательной, экологической и поэтому была устроена так, чтобы при остановке автоматически выключаться. Похоже, в этом одна из причин ее экономичности: хотя мы колесили по острову довольно много за 4 дня, заправляться пришлось только уже перед возвращением машины в аэропорту. Непривычная компоновка торпеды, при которой все основные датчики находятся не за рулем, а посередине - как будто водителю и пассажиру справа предлагается совместно обсуждать показания спидометра и прочие показатели приборов - наводит на мысль, что это машинка для крепкой семьи, решения в которой принимаются сообща :). Спокойного нрава и приличного вида машинка, устойчивая на горной дороге, просторная внутри и кругленькая снаружи.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Мы неслись в ночи по незнакомым горам на незнакомой машине после двух авиаперелетов подряд. Ну-ну. Это ж как надо было хотеть в отпуск, чтобы не подумать про то, каким тяжелым окажется его первый день. Основным принципом этой горной дороги было - вилять всегда, вилять везде, в этом плане она была даже как-то однообразна. Начинало казаться, что машина стоит неподвижно и дорога прямая, а вот горы и пропасти прыгают по сторонам и меняются местами: слева гора, справа пропасть - а теперь слева пропасть, а справа гора, и огромная оранжевая луна менялась местами с какой-то яркой звездой, и до отеля все еще оставалось около 100 километров. Дорога была узкая, по полосе в каждую сторону, и спрямлять путь по встречке нет смысла: из-за постоянных поворотов видимость маленькая, вылетит кто-нибудь навстречу из-за склона - не увернуться. К счастью, у ночи было и преимущество: немного машин. Периодически в свете фар дорогу перебегали кошки (тощие, бедные) и кролики (кругленькие, с задними лапами, поднимавшимися при прыжках выше ушек). Вдоль дороги росли роскошные кактусы выше человеческого роста, и это было практически единственным ограждением от пропасти. Где вы, прямые горные тоннели и элегантные эстакады в Лигурии, по которым так легко леталось прошлым летом...

Нам пришлось несколько раз останавливаться. Удивителен и слегка печален был контраст между миром нашей машины (с прохладой кондиционера, усталостью от перелета и тревогой от дороги) и внешним миром - здесь была тишина, тепло и покой, иногда в темноте за кактусами шумело море, а в другой раз гремела колокольчиком и вздыхала корова, горы стояли смирно, и светили звезды с луной. Я бы пошла пешком, если бы так было можно, но нужно было ехать дальше. В 3 часа ночи мы наконец оказались в отеле, а там и до кровати было недалеко. 

Четырехдневные исследования показали, что Сардиния - это такая итальянская Турция. В ней растут пальмы, агавы и кактусы. Названия местностей и селений часто казались не итальянскими, а какими-то восточными. Много выжженных солнцем пустырей. И какое-то странное ощущение оторванности от жизни, замкнутости, оцепенелости. Может быть, потому что Сардиния - остров? Море прекрасно для дайвинга и плавания на яхте, но пляжи и дно - крупная галька. При мысли о том, что можно пойти плавать в специальной обуви (в местных лавочках попадались даже модели с каблуками и стразами) на ум приходили ассоциации из скверных анекдотов. Что касается пищи для ума, я для себя ничего интересного не нашла: остатки древних стен и церквей, сложенные из крупных каменных глыб, внушают вежливое уважение, но не более. Без смущения признаюсь, что гораздо больше понравилась мне маленькая кондитерская в Тортоли - городке, в окрестностях которого мы жили. Ее украшением была внушительная коллекция кофеварок и кофемолок, каждый экспонат которой хотелось потрогать и опробовать в действии.


   


Сардиния, словом - место не для действий: здесь нужно отключать мозг, это не так-то просто и сначала раздражает. Повезло, впрочем, со многим: вкусной и здоровой пищей из рыб и гадов морских, с видами на море и горы, с отелем Lanthia Resort. Как и в прошлом году, мы воздали должное горячему салату из осьминогов и frito misto - традиционному блюду из разных обжаренных в масле морепродуктов, прообразом которого является еда, которую брали с собой рыбаки. В Лигурии его подавали в пергаментном пакете, для пущей аутентичности, а здесь - просто горой на тарелке. В общем, все просто, незатейливо и скучновато. Похоже на Крым еще. Не представляю, как можно отдыхать тут с детьми - нигде не видела я ни толковой детской площадки, ни аттракционов. Возможно, нам не повезло с регионом, а до Ольбии со знаменитой Коста-Смеральдой мы не дотянули - разленились, плавали в бассейне, наблюдали закаты, выбирали каждый день новый приморский ресторанчик для ужина и... я ни минуты не пожалела на 4-й день, что пора уезжать.

Обратная дорога оказалась на удивление не виляющей: оказывается, старую, по которой мы приехали, должны были вот-вот окончательно закрыть, а новая, более прямая и широкая, была открыта еще не полностью, но уже готова на участке в сторону аэропорта.

Перед отлетом наш самолет водили по летному полю на поводке : он катился задним ходом, этот дяденька довольно долго что-то обсуждал по телефону, а потом выдернул шнур из брюха самолета, отвесил замысловатый поклон в сторону пилотской кабины, сел в шустро подкатившую служебную машинку и был таков. Самолет столь же шустро развернулся и, не тратя времени на такие пустяки, как остановка при выезде на взлетную полосу для получения окончательного разрешения на взлет, с визгом покрышек вывернул на нее с рулежки и, не мешкая, взял курс на Рим. А к ужину нас уже ждала Флоренция.
onezima: (Default)
Отпуск в трех действиях, с прологом и элементами детектива.

Действующие лица и исполнители:

Муза: Lancia Musa 1.4
Ромео: Alfa Romeo 159, un italiano vero :)...
Ангелы: целый залив (Golfo degli Angeli) около города Кальяри, Сардиния
Джироламо Фрескобальди: Airbus 320-200
Федерико Феллини: Boeing 747-400
Леонардо да Винчи: Аэропорт в г. Фьюмичино, область Лацио
Джузеппе Верди: Много нот и один барельеф в Museo dei Fori Imperiali, Рим
Джорджо де Кирико: Выставка "Natura Seconda" на виа Национале, Рим
Рене Магритт: прибывает тайно, располагается за кулисами, доступен по счастливой случайности.
Освещенная солнцем:  Basilica di Santa Croce, Флоренция
Не обойденная вниманием: Галерея Уффици, Флоренция

хор, оркестр, статисты: Teatro dell'Opera di Roma, Solisti Veneziali, SPQR

Краткое содержание:
Сардиния

Флоренция

Рим
onezima: (Default)
Слушала я тут одну известную песню, и решила проверить, есть ли то, о чем в ней поется, в других странах.

В России, похоже, нет.
В Германии есть: это автобан Франкфурт-на-Майне - Фульда.
В Украине тоже есть: дорога местного значения Сватово — Северодонецк — Луганск.

Пелось в песне, понятное дело, про трассу 66.

В Европе такая трасса соединяет итальянский город Фортеццу и венгерский Секешфехервар.

Tornero il 11 luglio. Ciao :).

onezima: (Default)
Fare una bella figura вовсе не означает "заниматься фитнесом". Это - "производить хорошее впечатление" :).

Fare una brutta figura вовсе не означает "растолстеть". Это - "производить плохое впечатление" :).
onezima: (Default)
Хочу много итальянской эстрады. Мегабайты мегахитов. Посоветуйте, знатоки ресурсов - где их можно скачать, купить или переписать?

Да-да, мне нравятся все эти прекрасноголосые люди c Челентано во главе, и приглашение на второапрельский концерт Рамаззотти меня не пугает :).
onezima: (Default)
Some modern English words have found their way into the colloquial Italian language, creating a new language known as Italiese, a combination of standard italiano, Italian, and inglese, English. For example, you'll hear Sono single, 'I'm single', pronounced the same as in English. Italiese is often found in sporting terms, e.g. lo sprint, il dribbling, or new trends - la babysitter, and even lo stress. Sometimes these are confusing - il mister is a manager, il kit is DIY, and il night is a nightclub.

Profile

onezima: (Default)
onezima

July 2011

S M T W T F S
      1 2
3456789
101112 1314 1516
17181920212223
24 252627 28 2930
31      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 06:25 am
Powered by Dreamwidth Studios