Вчера дочитала "Psmith, Journalist", а сегодня пришло приглашение от вудхаузовского общества на вечеринку в следующую субботу. В анонсе вечера отмечается, что «Элементарно, мой дорогой Ватсон» впервые произносит не Шерлок Холмс, а Псмит ("Пэ - немое" (с)). Она встречается как раз в той книжке, про журналиста. "Elementary, my dear Watson, elementary," murmured Psmith.
Давно не бывала я в Обществе, к тому же это отличный повод "выгулять" то английское платье с "летучей мышью", в мелкий горошек. Правда, все будет в Москве. Надо подумать, а пока начнем "Psmith in the City" (кабы я работала в глянцевом журнале, непременно спросила бы Кэрри Брэдшоу, что она думает об этом названии).
Мир понятен, транзакции ясны, все здоровы, Афродита плюшева и мурчаща.
Давно не бывала я в Обществе, к тому же это отличный повод "выгулять" то английское платье с "летучей мышью", в мелкий горошек. Правда, все будет в Москве. Надо подумать, а пока начнем "Psmith in the City" (кабы я работала в глянцевом журнале, непременно спросила бы Кэрри Брэдшоу, что она думает об этом названии).
Мир понятен, транзакции ясны, все здоровы, Афродита плюшева и мурчаща.